로고

진주 전국민속소힘겨루기대회 12일까지

3체급 전국 우수 소 160여 두 출전

황민성 기자 | 기사입력 2025/10/09 [12:05]

진주 전국민속소힘겨루기대회 12일까지

3체급 전국 우수 소 160여 두 출전

황민성 기자 | 입력 : 2025/10/09 [12:05]

▲ 진주 전국민속소힘겨루기대회 12일까지


[브레이크뉴스=황민성 기자] 제129회 진주 전국민속소힘겨루기대회가 8일부터 12일까지 5일간 진주민속소힘겨루기경기장에서 열리고 있다.

 

이 대회는 1897년 첫 대회를 시작해 129회에 이르는 오랜 역사와 전통을 가지고 있는 민속경기로서, 해마다 진주 10월 축제와 함께 민속관광 콘텐츠로 시민과 관광객에게 이색적인 볼거리를 제공해 왔다.

 

이번 대회는 진주, 청도, 의령지역 등 전국에서 160여 마리의 기량이 우수한 소들이 출전해 3체급(백두급,한강급,태백급)으로 나눠 승자 대결방식으로 박진감 넘치는 모래 위 한판 승부를 펼친다.

 

대회 기간에는 지원이, 진국이 등의 초청가수와 지역가수의 축하공연과 황금송아지 3돈, 자전거 등 다양한 경품과 다채로운 행사들로 경기장을 찾은 관람객에게 즐거움을 제공할 것으로 기대하고 있다.

 

조규일 진주시장은 “소는 농경사회와 우리의 생활문화 전반에 걸쳐 있는 소중한 동반자이며, 소힘겨루기는 지역의 풍년과 안녕을 기원하는 대동단결의 공동체 놀이이자 소중한 전통문화 자산이다”고 말하며, “10월 4일부터 19일까지 남강 일원에서 열리는 진주남강유등축제, 개천예술제, 코리아드라마페스티벌 등 축제장도 꼭 방문하셔서 소중한 추억을 많이 만드시길 바란다”고 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Jinju National Folk Bullfighting Competition Until the 12th

 

Approximately 160 elite bulls from across the country, representing three weight classes, will compete.

 

The 129th Jinju National Folk Bullfighting Competition will be held for five days, from the 8th to the 12th, at the Jinju Folk Bullfighting Stadium.

 

This competition, a traditional folk sport with a long history and tradition, began in 1897 and has been held 129 times. Every year, it has been held alongside the Jinju October Festival, providing a unique spectacle for locals and tourists alike.

 

This competition will feature approximately 160 elite bulls from across the country, including Jinju, Cheongdo, and Uiryeong. They will be divided into three weight classes (Baekdu, Hangang, and Taebaek), and will engage in a thrilling, sand-based showdown.

 

During the festival, visitors are expected to enjoy celebratory performances by invited singers like Jiwon and Jinguk, as well as local singers. Various prizes, including a three-ton golden calf and bicycles, will be given away, along with a variety of events.

 

Jinju Mayor Cho Gyu-il stated, "Cows are invaluable companions in our agricultural society and throughout our daily lives. Cow competition is a community game of unity and a precious traditional cultural asset, praying for a bountiful harvest and well-being in the region." He added, "I hope you will visit the festivals held along the Namgang River from October 4th to 19th, including the Jinju Namgang Yudeung Festival, Gaecheon Arts Festival, and Korea Drama Festival, and create many precious memories."

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고
광고
광고